有奖纠错
| 划词

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

评价该例句:好评差评指正

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你,我肯定能按时完工。

评价该例句:好评差评指正

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人同意。

评价该例句:好评差评指正

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

评价该例句:好评差评指正

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

评价该例句:好评差评指正

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团充分

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.

我们道,我们将能够依赖国际社会援助。

评价该例句:好评差评指正

No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.

需要财政担保来应付索赔要求,这一点怎样强调也不过分。

评价该例句:好评差评指正

Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).

截至8月24日,联利特派团部队兵力达14 894人(见附件)。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.

代表们强调需要提供有良好协调服务。

评价该例句:好评差评指正

Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.

我们保证在这个任务中为他提供坚定

评价该例句:好评差评指正

Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.

欧洲联盟希望决议草案能得到所有人

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas que no cuenten con el apoyo necesario para su ejecución deberían examinarse de nuevo.

对得不到付诸实施所需广泛建议都不应重新审议。

评价该例句:好评差评指正

Deberíamos dejar la puerta abierta, pero debemos contar con ciertos parámetros.

我们应当继续敞开大门,我们必须拟定某些要素。

评价该例句:好评差评指正

Creo que sería aconsejable contar también con su propuesta por escrito.

我认为,可同样以书面形式散发提案。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de trabajo destacó la importancia de contar con métodos de trabajo flexibles.

工作组强调,其工作方法必须保灵活。

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.

我们认为,该厅应受益于充分更具可预测性供资。

评价该例句:好评差评指正

Puede usted contar con la plena cooperación de mi delegación.

你一定会得到我国代表团

评价该例句:好评差评指正

El plan contó con el apoyo del Consejo de Seguridad y la Asamblea General.

这一计划获安全理事会和大会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


finustiquería, fiofío, fiord, fiordo, fique, firma, firmado, firmal, firmamento, firman,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Viajes Tips 阿根廷旅游

Ambas bahías cuentan con playas de arena, paradores, espacios para relajarse y pasar el día.

两个海湾都拥有沙滩、住宿和休闲场所,在里你可以放松地度过一天。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fernanda no contaba con aquella trastada de su incorregible destino.

菲兰达没有料到无可避免样残酷地捉弄她。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Cuando este se libere plenamente, el desarrollo de China contará con un espacio más amplio.

只要充分释放出来,中国发展就一定有更为广阔空间。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Por eso, casi todas las grandes ciudades cuentan con una desarrollada red de ferrocarril urbano.

因此,几乎所有大城市拥有发达城市地铁网络。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Lastimosamente, no todos cuentan con estas herramientas.

很遗憾,不是每个人都些器材。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Contamos con los equipos, con la experiencia y con los liderazgos para lograrlo.

我们拥有实现一目团队、经验和领导力。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Contamos con un nuevo director Juan Antonio Bayona.

我们一位新导演Juan Antonio Bayona合作

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程1

La casa debe contar con tres dormitorios, un salón-comedor grande, y cocina y baño equipados.

房子必须要有三个卧室,一个很大客厅连接餐厅,一间厨房,还有设备齐全洗手间。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Lo que sí será necesario es contar con un buen estado físico.

所需要是良好身体条件。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Camaradas, toda gran causa debe contar con la dirección de un partido fuerte.

同志们!伟大业必须坚强党来领导。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Cuente con ello, jefe. Esta vez sí que no le fallo.

没问题,老板,次我一定不让你失望。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Cuenta con 88 pisos y otros 3 de sótano.

主楼88层,地下室3层。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La extensión del imperio contaba con un sistema de comunicación muy eficiente.

在印加帝国范围内有非常高效交通系统。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Cuenta con más de mil años de historia y sus influencias moriscas son evidentes.

拥有上千年历史,并且受到很深当年在西班牙接受洗礼摩尔人影响。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una plaga asolaba la ciudad, y Xu Xian no contaba con remedios para tratarlos.

城中爆发了瘟疫,许仙却没有办法治疗他们。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Estaba seguro de que podía contar con usted.

“我原先就肯定我是可以依仗你。”

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Ahora Latinoamérica contaba con su propio Quijote y era sin duda un enorme orgullo.

现在,拉丁美洲了自己《堂吉诃德》,毫无疑问,是一大骄傲。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Conté con la de Eugenia, y le aseguro madre, que ella no puso ningún problema.

考虑了欧亨尼亚建议 妈 我确定她不有问题

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Nadie sabe hacer ese trabajo como usted, pero no podremos contar con su presencia eternamente.

没人比你更胜任份工作,但是我们也无法永远依靠你啊。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Y una vez en Nueva York, puede usted contar con un gran éxito.

一旦来到纽约,你是肯定获得巨大成功

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fisípedo, fisirrostro, fisoclisto, fisonomía, fisonómico, fisonomista, fisónomo, fisostigmina, fisóstomo, fisto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接